Translation of "like do you" in Italian


How to use "like do you" in sentences:

Like... do you really believe in magic?
Per esempio... Crede davvero nella magia?
I mean, like, do you have to be "nowned" first?
Voglio dire, prima devi essere "nomato"?
I'm like, "Do you two want to be alone?"
Lo fa! Ed io gli chiedo: "Volete restare da soli?"
So the guy's like, "Do you know fencing?"
Allora il tipo mi dice: "Conosci la scherma?"
So like, do you think it'll take down the whole building?
Quindi credi che abbattera' tutto l'edificio?
Like, do you know that two objects... no matter how big they are, will fall at exactly the same speed?
Adesempio, lo sapevateche due oggetti, anche di differente grandezza, cadono esattamente alla stessa velocità?
Like do you and Isabel ever fight?
Per esempio... - Tu ed Isabel avete mai litigato?
Like, do you want to come hang out with like, four really cute girls, do a bunch of dress up?
Ti andrebbe di stare con 4 bimbe molto carine, agghindandovi un po',
Well, what did he look like, do you remember that?
Beh, com'era fatto? Te lo ricordi?
Like, do you know why Norman would claim to have murdered Sam?
Ad esempio, ha idea del perché Norman affermerebbe di aver ucciso Sam?
Like, do you think anyone's ever panicked themselves to death?
Pensi che qualcuno sia mai morto in preda al panico?
She's like, "Do you mind helping me with a little bit of suntan lotion?"
Bene. Avremo a disposizione un'ora tra il check-in e la separazione. - Per cosa?
She's like, "do you need help?"
E lei: "Ti serve una mano?".
Sure, maybe they all tripped, but it's like, do you want to hang out with that guy?
Certo, magari sono tutte inciampate, ma vorresti mai uscire con lui?
Like, "Do you want to do a Rolling Stone interview?"
Tipo... 'Vuoi fare un'intervista per Rolling Stone?
I don't know, do you ever, like... do you ever just feel like... something's not right?
Non lo so, hai mai... Hai mai la sensazione... Che ci sia qualcosa di strano?
We kissed and then she was like, "Do you want to meet tonight at midnight?"
Ci siamo baciati e lei mi ha detto: "Ci vediamo stasera a mezzanotte?"
Like, do you have any idea why he would want to do this?
Del tipo, hai idea del perche' voglia farlo?
Well, I mean, like, do you want to be my girlfriend?
Beh, voglio dire, cioe', vuoi essere la mia ragazza?
You remember what that is like, do you not?
Ti ricordi com'e', non e' vero?
There's probably a lot of things that you haven't considered, like... do you know where you're gonna go to school or even live?
Ci potrebbero essere molte cose che non hai considerato, come... sai dove andrai a scuola, o dove abiterai?
Like, do you want to just come in for a beer?
Non ti va di entrare... per una birra?
Well, I mean, like do you get it from individuals or is there like a store in Queens you go to and just pick stuff out?
Be', voglio dire... la prende da privati o c'e' tipo un negozio nel Queens dove va... - e sceglie li' la merce?
You're just like, "Do you want to do that?"
L'unica cosa che dici e' "Lo vuoi fare"?
I was like, "Do you have a pencil?"
Ti ho chiesto: "Hai una matita"?
I mean, like... like, do you like boys or...?
Cioe', tipo... tipo, ti piacciono... i ragazzi oppure...
So, like, do you ever get paid, or do you just get off on working for free?
cosi, come, hai mai ottenuto paghe, o ottieni solo perdite lavorando gratis?
Do you have any idea what it feels like, do you?
Hai idea di quello che si prova, eh?
It's like, do you go to the cinema, or do you go to the movies?
Tipo... tu dici che vai al cinema... o che ti vai a vedere un film?
Like, do you really want June to be your new mom?
Ad esempio, vuoi davvero che June sia la tua nuova madre?
Maybe I'll see what that's like do you want to come with?
Magari vedo com'e'. Ti va di venire?
Like, do you really want all of his future lovers to suffer the same disease that you have?
Tipo, vuoi davvero che le sue future ragazze prendano il tuo virus?
Sorted by topics and from the most basic like "hello" to phrases like "do you want to go out tonight?"
Ordinati per argomenti e dai più elementari come "ciao" a frasi come "vuoi uscire stasera?" Avrai le basi!
He's like, "Do you know where Morocco even is?"
Diceva: "Ma tu sai dov'è il Marocco?"
And as we think about that, we're actually beginning to find things like, do you have an ACE gene?
E mentre ci stiamo pensando, stiamo effettivamente trovando cose del genere: hai un gene ACE?
2.5600781440735s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?